

To labour and heroic deeds he inspired us! We were raised by Stalin to be true to the people,

Through tempests the sun of freedom shone to us,Īnd the great Lenin illuminated our path, Nas vyrastil Stalin – na vernostj narodu, ˈslafʲsʲə, ɐˈtʲet͡ɕɪstvə ˈnaʂᵻ svɐˈbodnəjə, ˈdruʐbᵻ nɐˈrodəf nɐˈdʲɵʐnᵻj ɐpˈlot! ˈznamʲə sɐˈvʲet͡skəjə, ˈznamʲə nɐˈrodnəjə ˈpusʲtʲ ɐt‿pɐˈbʲedᵻ k‿pɐˈbʲedʲɪ vʲɪˈdʲɵt!ĬHORUS: Be glorious, our free Motherland, A reliable stronghold of the peoples' friendship! Banner of the Soviets, Banner of the people, May it lead from victory to victory! PRIPEV: Slavjsä, Otečestvo naše svobodnoje, Družby narodov nadöžnyj oplot! Znamä Sovetskoje, znamä narodnoje Pustj ot pobedy k pobede vedöt! Long live the creation of the will of the people, The Great Russia has welded forever to stand. ˈda ˈzdrastvʊjɪt ˈsozdənːᵻj ˈvolʲɪj nɐˈrodəf International Phonetic Alphabet transcription for Russian Although the Soviet Union was dissolved in 1991, its national anthem's melody continues to be used in the Russian Federation's national anthem, which has different lyrics from the version used in the Soviet Union. The lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with Gabriel El-Registan (1899–1945) and the music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). " Be glorious, our free Fatherland!" ( Russian: Славься, Отечество наше свободное!, Slavjsä, Otečestvo naše svobodnoje!, ), officially, " State Anthem of the Soviet Union" ( Государственный гимн СССР, Gosudarstvennyj Gimn SSSR) was the national anthem of the Soviet Union and the Russian Soviet Federative Socialist Republic, introduced during World War II on 15 March 1944, replacing The Internationale.
